Viktoriatidens lyrikk

Viktoriatidens lyrikk har bestandig fascinert meg. I 2000 kom en oppfølger til Romantikkantologien, som fikk navnet Ring, ville klokker etter et dikt av Tennyson. Her som i Fyll mitt beger var tanken en bred presentasjon der hovedstammen av diktene skulel være eldre gjendiktninger. Men det viste seg snart at lite var oversatt, så jeg gjorde mye av jobben selv. Det ble nyoversettelser og oversettelser av dikt som aldri før har vært gjort til norsk,ikke minst av Tennyson og Browning. Men også viktoriansk tøyselyrikk fik plass, av W.S Gilbert, Lear og Lewis Caroll. Boken ble en praktbok, spekket med malerier og tegninger. Og det er den største antologi over perioden som finnes på norsk. Den er nok bare tilgjengelig i dag i antikvariater og på bibliotekene.

Keats' ENDYMION

John Keats' dikt Endymion er et fantastisk kjærlighetsdikt, og et spenennde eventyr. Det følger gjeterhøvdingen Endymion gjennom jordens dype rike og den fantastiske havverdenen og opp i himmelrommet på leting etter sitt drømmebilde, den skjønne månegudinnen Selene, som Keats kaller Cynthia. Diktet er skrevet i rimete parrim, og er en lang beretning spekket med fantastiske bilder og metaforer. Keats er jo en av de mest krevende lyrikere å oversette, og dette diktet hadde aldri vært gitt norsk språkdrakt. Det er på 2000 strofer i rimede kupletter. det er dette diktet som hyller skjønnheten og som på norsk begynner slik: "Den skjønne gjenstand er en evig glede." Diktet fikk terningkast seks av VG. Endymion er utsolgt, men kan skaffes ved bestilling direkte til meg. Gå inn på bestillingssiden.

Endymion av Scarpa

Jeg var så heldig å få den eminente maleren og bokkunstneren Gino Scarpa til å illustrere diktet. Forsiden viser Endymion som drømme rom måneprinsessen, i den greske myte sover han jo hele tiden på fjellet Latmos. Men Keats lar ham våkne og gå på leting etter sin skjønne. Baksiden viser Adonis og Venus, som er to av de mange mytologiske skikkelser vi møter i det eventyrlige og sensuelle diktet.

Del denne siden